Home

Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken van 14 april 1891, zoals herzien te Brussel op 14 december 1900, te Washington op 2 juni 1911, te 's-Gravenhage op 6 november 1925, te Londen op 2 juni 1934, te Nice op 15 juni 1957 en te Stockholm op 14 juli 1967 en zoals gewijzigd te Genève op 28 september 1979

Geldig van 1 november 2022 tot 1 februari 2023
Geldig van 1 november 2022 tot 1 februari 2023

Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken van 14 april 1891, zoals herzien te Brussel op 14 december 1900, te Washington op 2 juni 1911, te 's-Gravenhage op 6 november 1925, te Londen op 2 juni 1934, te Nice op 15 juni 1957 en te Stockholm op 14 juli 1967 en zoals gewijzigd te Genève op 28 september 1979

Opschrift

[Tekst geldig vanaf 01-11-2022 tot 01-02-2023]

Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques du 14 avril 1891, evisé à Bruxelles le 14 décembre 1900, à Washington le 2 juin 1911, à La Haye le 6 novembre 1925, à Londres le 2 juin 1934, à Nice le 15 juin 1957 et à Stockholm le 14 juillet 1967

Article 1

1)

Les pays auxquels s'applique le présent Arrangement sont constitués à l'état d'Union particulière pour l'enregistrement international des marques.

2)

Les ressortissants de chacun des pays contractants pourront s'assurer, dans tous les autres pays parties au présent Arrangement, la protection de leurs marques applicables aux produits ou services enregistrés dans le pays d'origine, moyennant le dépôt desdites marques au Bureau international de la propriété intellectuelle (ci-après dénommé „Le Bureau international”) visé dans la Convention instituant l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (ci-après dénommée „l'Organisation”), fait par l'entremise de l'Administration dudit pays d'origine.

3)

Sera considéré comme pays d'origine le pays de l'Union particulière où le déposant a un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux; s'il n'a pas un tel établissement dans un pays de l'Union particulière, le pays de l'Union particulière où il a son domicile; s'il n'a pas de domicile dans l'Union particulière, le pays de sa nationalité s'il est ressortissant d'un pays de l'Union particulière.

Article 2

Sont assimilés aux ressortissants des pays contractants les ressortissants des pays n'ayant pas adhéré au présent Arrangement qui, sur le territoire de l'Union particulière constituée par ce dernier, satisfont aux conditions établies par l'article 3 de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle.

Article 3

Article 3bis

Article 3ter

Article 4

Article 4bis

Article 5

Article 5bis

Article 5ter

Article 6

Article 7

Article 8

Article 8bis

Article 9

Article 9bis

Article 9ter

Article 9quater

Article 10

Article 11

Article 12

Article 13

Article 14

Article 15

Article 16

Article 17

Article 18

Règlement d’exécution du Protocole relatif à l’Arrangement de Madrid concernant l’enregistrement international des marques

CHAPITRE PREMIER. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Règle 1. Expressions abrégées

Règle 2. Communications avec le Bureau international

Règle 3. Représentation devant le Bureau international

Règle 4. Calcul des délais

Règle 5. Excuse de retard dans l’observation de délais

Règle 5bis. Poursuite de la procédure

Règle 6. Langues

Règle 7. Notification de certaines exigences particulières

CHAPITRE 2. DEMANDE INTERNATIONALE

Règle 8. Pluralité de déposants

Règle 9. Conditions relatives à la demande internationale

Règle 10. Émoluments et taxes concernant la demande internationale

Règle 11. Irrégularités autres que celles concernant le classement des produits et des services ou leur indication

Règle 12. Irrégularités concernant le classement des produits et des services

Règle 13. Irrégularités concernant l’indication des produits et des services

CHAPITRE 3. ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

Règle 14. Enregistrement de la marque au registre international

Règle 15. Date de l’enregistrement international

CHAPITRE 4. FAITS SURVENANT DANS LES PARTIES CONTRACTANTES ET AYANT UNE INCIDENCE SUR LES ENREGISTREMENTS INTERNATIONAUX

Règle 16. Possibilité de notification d’un refus provisoire fondé sur une opposition selon l’article 5.2)c) du Protocole

Règle 17. Refus provisoire

Règle 18. Notifications de refus provisoire irrégulières

Règle 18bis. Situation provisoire de la marque dans une partie contractante désignée

Règle 18ter. Décision finale concernant la situation de la marque dans une partie contractante désignée

Règle 19. Invalidations dans des parties contractantes désignées

Règle 20. Restriction du droit du titulaire de disposer de l’enregistrement international

Règle 20bis. Licences

Règle 21. Remplacement d’un enregistrement national ou régional par un enregistrement international

Règle 21bis. Autres faits concernant une revendication d’ancienneté

Règle 22. Cessation des effets de la demande de base, de l’enregistrement qui en est issu ou de l’enregistrement de base

Règle 23. Division ou fusion des demandes de base, des enregistrements qui en sont issus ou des enregistrements de base

Règle 23bis. Communications des Offices des parties contractantes désignées envoyées par l’intermédiaire du Bureau international

CHAPITRE 5. DÉSIGNATIONS POSTÉRIEURES; MODIFICATIONS

Règle 24. Désignation postérieure à l’enregistrement international

Règle 25. Demande d’inscription

Règle 26. Irrégularités dans les demandes d’inscription en vertu de la règle 25

Règle 27. Inscription et notification relatives à la règle 25 ; déclaration selon laquelle un changement de titulaire ou une limitation est sans effet

Règle 27bis. Division d’un enregistrement international

Règle 27ter. Fusion d’enregistrements internationaux

Règle 28. Rectifications apportées au registre international

CHAPITRE 6. RENOUVELLEMENTS

Règle 29. Avis officieux d’échéance

Règle 30. Précisions relatives au renouvellement

Règle 31. Inscription du renouvellement; notification et certificat

CHAPITRE 7. GAZETTE ET BASE DE DONNÉES

Règle 32. Gazette

Règle 33. Base de données informatisée

CHAPITRE 8. ÉMOLUMENTS ET TAXES

Règle 34. Montants et paiement des émoluments et taxes

Règle 35. Monnaie de paiement

Règle 36. Exemption de taxes

Règle 37. Répartition des émoluments supplémentaires et des compléments d’émoluments

Règle 38. Inscription du montant des taxes individuelles au crédit des parties contractantes intéressées

CHAPITRE 9. DISPOSITIONS DIVERSES

Règle 39. Continuation des effets des enregistrements internationaux dans certains États successeurs

Règle 40. Entrée en vigueur; dispositions transitoires

Règle 41. Instructions administratives

Barème des émoluments et taxes

Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken van 14 april 1891, herzien te Brussel op 14 december 1900, te Washington op 2 juni 1911, te 's-Gravenhage op 6 november 1925, te Londen op 2 juni 1934, te Nice op 15 juni 1957 en te Stockholm op 14 juli 1967

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 3bis

Artikel 3ter

Artikel 4

Artikel 4bis

Artikel 5

Artikel 5bis

Artikel 5ter

Artikel 6

Artikel 7

Artikel 8

Artikel 8bis

Artikel 9

Artikel 9bis

Artikel 9ter

Artikel 9quater

Artikel 10

Artikel 11

Artikel 12

Artikel 13

Artikel 14

Artikel 15

Artikel 16

Artikel 17

Artikel 18

Reglement van Uitvoering bij het Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

HOOFDSTUK 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Regel 1. Verkorte aanduidingen

Regel 1bis

Regel 2. Communicatie met het Internationale Bureau

Regel 3. Vertegenwoordiging bij het Internationale Bureau

Regel 4. Berekening van termijnen

Regel 5. Aanvaarden van het overschrijden van termijnen

Regel 5bis. Voortzetting van de procedure

Regel 6. Talen

Regel 7. Kennisgeving van bepaalde specifieke eisen

HOOFDSTUK 2. INTERNATIONALE AANVRAGEN

Regel 8. Diverse aanvragers

Regel 9. Met de internationale aanvrage verband houdende voorwaarden

Regel 10. Taksen inzake de internationale aanvrage

Regel 11. Andere onregelmatigheden dan die welke betrekking hebben op de indeling van waren en diensten of de aanduiding ervan

Regel 12. Onregelmatigheden bij de classificatie van waren en diensten

Regel 13. Onregelmatigheden bij de vermelding van waren en diensten

HOOFDSTUK 3. INTERNATIONALE INSCHRIJVING

Regel 14. Inschrijving van het merk in het internationale register

Regel 15. Datum van de internationale inschrijving

HOOFDSTUK 4. GEBEURTENISSEN IN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN DIE VAN INVLOED ZIJN OP INTERNATIONALE INSCHRIJVINGEN

Regel 16. Mogelijkheid tot kennisgeving van een voorlopige weigering op grond van een oppositie krachtens artikel 5, tweede lid, letter c, van het Protocol

Regel 17. Voorlopige weigering

Regel 18. Onregelmatige kennisgevingen van voorlopige weigering

Regel 18bis. Voorlopige status van het merk in een aangewezen overeenkomstsluitende Partij

Regel 18ter. Definitieve beslissing over de status van het merk in een aangewezen overeenkomstsluitende Partij

Regel 19. Ongeldigverklaringen in aangewezen overeenkomstsluitende Partijen

Regel 20. Beperking van het recht van de rechthebbende om over de internationale inschrijving te beschikken

Regel 20bis. Licenties

Regel 21. Vervanging van een nationale of regionale inschrijving door een internationale inschrijving

Regel 21bis. Andere feiten betreffende een beroep op anciënniteit

Regel 22. Einde van de rechtsgevolgen van de basisaanvrage, de daaruit voortvloeiende inschrijving of de basisinschrijving

Regel 23. Splitsing of samenvoeging van basisaanvragen, resulterende inschrijvingen of basisinschrijvingen

Regel 23bis. Kennisgevingen van de Administraties van aangewezen overeenkomstsluitende Partijen die via het Internationale Bureau worden verzonden

HOOFDSTUK 5. LATERE AANWIJZINGEN; WIJZIGINGEN

Regel 24. Aanwijzing na de internationale inschrijving

Regel 25. Verzoek tot inschrijving

Regel 26. Onregelmatigheden in verzoeken tot inschrijving overeenkomstig regel 25

Regel 27. Inschrijving en kennisgeving overeenkomstig regel 25 ; verklaring dat een wijziging in de rechthebbende of beperking geen gevolgen heeft

Regel 27bis. Splitsing van een internationale inschrijving

Regel 27ter. Samenvoeging van internationale inschrijvingen

Regel 28. Rectificaties aangebracht in het internationale register

HOOFDSTUK 6. VERLENGINGEN

Regel 29. Informele kennisgeving van het verstrijken van de termijn

Regel 30. Verduidelijking van de verlenging

Regel 31. Inschrijving van verlenging; kennisgeving en certificaat

HOOFDSTUK 7. BLAD EN GEGEVENSBANK

Regel 32. Blad

Regel 33. Geautomatiseerde gegevensbank

HOOFDSTUK 8. TAKSEN

Regel 34. Bedragen en betaling van taksen

Regel 35. Munteenheid van betaling

Regel 36. Vrijstelling van taksen

Regel 37. Verdeling van aanvullende taksen en aanvullingen op taksen

Regel 38. Creditering van individuele taksen aan de betrokken overeenkomstsluitende Partijen

HOOFDSTUK 9. DIVERSE BEPALINGEN

Regel 39. Blijvend effect van internationale inschrijvingen in bepaalde opvolgerstaten

Regel 40. Inwerkingtreding; overgangsbepalingen

Regel 41. Administratieve instructies

Reglement van Taksen